
|
Conflictiva (Thursday, 2 Jul 2009)
Try to imagine the Mexican edition... "los federales are your amigos" flerg (Thursday, 2 Jul 2009)
isn't it, "La policia estan sus amigos"? Sekter (Thursday, 2 Jul 2009)
"y mentias otros." Conflictiva (Thursday, 2 Jul 2009)
well.. if you're gonna get picky about grammar , "El policía es tu amigo y otras mentiras" Just thought los federales are more frightening than policemen :p Marian Buenosayres (Friday, 3 Jul 2009)
lol "la policia estan sus amigos y mentias otros" would be retranslated to english as "the police their friends are here and you lied others" or something like that. The funiest about this pick so far. Would buy that book for my kids though... it would be pretty useful for argentinians :D booo (Thursday, 2 Jul 2009)
You don't know about the "reply" function, do you? Impressed (Friday, 3 Jul 2009)
oooh Burned!! flerg (Friday, 3 Jul 2009)
uh oh! does it hurt??? put cold water on it. bobborama (Saturday, 4 Jul 2009)
lulz Andrew (Wednesday, 22 Jul 2009) Reply
Lol "don't taze me bro," good one pumperknuckle i remember that one Spidercega (Saturday, 16 Jan 2010)
Andrew doesn't know about reply either |